HLAB is in town! HLABが女川に!

HLAB is in town!  HLABが女川に!

HLAB is in town!

HLABが女川に!

 

In the past few days I had the chance to discover a wonderful educational program that has been taking place in Onagawa in the past few years, it’s called HLAB.

 

ここ数日間、ここ数年女川で行われているHLABという素晴らしい教育プログラムを知りました。

 

Students, from mainly American universities, gather in Onagawa for a week to lead a group of high school students from Japan in what can be called an immersive week where they get the chance to meet new people and, hopefully, find themselves even more. Each university student is focused on a topic that he/she has knowledge of. Seminars and forums are organised to give the chance to high school students to follow up to four subjects during the week.

 

主にアメリカの大学に通う学生が女川に1週間滞在し、日本の高校生と知的交流するプログラムです。このプログラムを通して、新しい人と出会い、そして自分のことをより一層知ることができるでしょう。大学生の参加者は、自分の専門分野をセミナーやフォーラムという形で1週間に4科目くらい高校生に教えています。

 

The opening ceremony saw important figures from the local and regional government give very inspirational speeches to the kids. I feel profoundly honoured to have had the chance to witness this amazing opening event.

 

HLABの開会式では町役場のお偉いさんが子供達向けに希望あふれるスピーチをされました。こんな素晴らしい開会式にいさせていただけて本当に光栄でした。

 

The Ceramika Factory, where I’m currently interning, organised a workshop for about 20 students. After a brief speech from Narumi San, the participants started drawing and painting the tiles. Every one did a superb job expressing their creativity. The tiles will be then used to decorate the memorial wall at Hama Terrace. The event gave me also the chance to collect additional material to add to the final video. Time is ticking!!

 

私が現在インターンシップをしているみなとまちセラミカ工房はHLABの学生20名を対象にワークショップをしました。代表のなるみさんのご挨拶の後に参加者がタイル絵付けを始めました。参加者の皆さんは想像力豊かでした。出来上がったタイルは浜テラスのメモリアルウォールに飾られるようでとても楽しみにしています。今回のワークショップは映像の新しい材料にもなりましたが、時間は残り後少しだけ!

 

Finally, Thursday was dedicated to some hiking with Jules, a French intern currently staying in Ishinomaki, with the purpose of making some videos. This time we were on the other side of the camera starring briefly in a film documentary. I’m again grateful to have joined the production team as I got the chance to meet many inspiring people involved in the media industry.

 

この前の木曜日は、今回私を派遣してくれたBOUNDLESSのもう一人のインターン生、フランス出身のジュールと合流し、みちのく潮風トレイルのPR動画のためのモデルとしてウォーキングトレイルを歩きました。メディア業界の方々との出会いもあって、そして動画制作にも少し関わらせていただけてとても感謝しています。

 

Translated into Japanese by Dennis Chia

日本語訳:デニス・チア

投稿者プロフィール

Alberto Giordano
Alberto Giordano
Hi everyone! My name's Alberto, I'm Italian and currently studying Marketing with Digital media in Edinburgh (UK). I came to Onagawa to learn more about their reconstruction project and also to make a video about a local business - Onagawa Ceramika Factory.
Close Menu